Tomik Szymborskiej najlepszy w Hiszpanii
2010-01-15 11:35:43"Tutaj" Wisławy Szymborskiej - po hiszpańsku "Aquí" - zostało wybrane najlepszą książką 2009 roku w kategorii poezja w rankingu dodatku literackiego "Babelia" hiszpańskiego dziennika "El País".
Najnowszy przekład wierszy naszej noblistki ukazał się po hiszpańsku jesienią ubiegłego roku.
Polska poetka w rankingu wyprzedziła m.in. Anne Sexton, Petera Handke i Johna Ashbery'ego. Lista powstaje na podstawie ankiety przeprowadzonej wśród 50 hiszpańskich krytyków literackich i dziennikarzy "Babelii".
Tom opublikowało wydawnictwo Bartleby. Autorami przekładu są Abel A. Murcia Soriano i Gerardo Beltrán, którzy przetłumaczyli także poprzednie utwory Szymborskiej.
Źródło: znak.com.pl